arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for مُحيطِيٌّ مَرْكَزِيّ

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Technical   Medicine Technical   Ecology   astronomy & space   Electric Engineering   Geography   Anatomy  

        Translate German Arabic مُحيطِيٌّ مَرْكَزِيّ

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • die Umfangsdichtung (n.) , {med.}
          سَدٌّ مُحيطِيّ {طب}
          more ...
        • umlaufend (adj.) , {tech.}
          مُحِيطِيّ {تقنية}
          more ...
        • peripher (adj.) , [peripherer ; am periphersten ]
          مُحيطِيّ
          more ...
        • zirkumferenziell (adj.) , {med.,tech.}
          مُحِيطِيّ {طب،تقنية}
          more ...
        • der Aufriss (n.) , {ecol.}
          رَسْم مُحيطيّ {بيئة}
          more ...
        • die Perimeterdämmung (n.) , {tech.}
          عزل محيطي {تقنية}
          more ...
        • die Milieutherapie (n.)
          علاج محيطي
          more ...
        • das Seebecken (n.)
          حوض محيطي
          more ...
        • das Seeklima (n.)
          مناخ محيطي
          more ...
        • die Umfangsdichtung (n.) , {med.}
          خَتْمٌ مُحِيطيّ {طب}
          more ...
        • die Umfangswand (n.) , {med.}
          جِدارٌ مُحيطِيّ {طب}
          more ...
        • die Umfanglänge (n.) , {Technical}
          الطول المحيطي
          more ...
        • der Ozeanplanet (n.) , {astron.}
          كوكب محيطي {فضاء وعلوم طيران}
          more ...
        • die Perilymphe (n.) , {med.}
          لمف محيطي {طب}
          more ...
        • das Konturhärten (n.) , {Elec. Eng.}
          تصليد محيطي {كنتوري}، {هندسة كهربائية}
          more ...
        • der Raumklang (n.)
          صوت محيطي
          more ...
        • die Perilymphe (n.) , {med.}
          ليمف محيطي {طب}
          more ...
        • die Umgebungsintelligenz (n.)
          ذكاء محيطي
          more ...
        • eine Periphere Arterie (n.) , {med.}
          شريان محيطي {طب}
          more ...
        • die Meeresströmung (n.) , {ecol.}
          تيار محيطي {بيئة}
          more ...
        • die Tiefseerinne (n.) , {geogr.}
          خندق محيطي {جغرافيا}
          more ...
        • der Umfeldfaktor (n.) , [pl. Umfeldfaktoren] , Sing.
          العامل المحيطي
          more ...
        • periphere Zyanose (n.) , {med.}
          زُراقٌ مُحيطِيّ {طب}
          more ...
        • pAVK {periphere arterielle Verschlusskrankheit}, abbr., {med.}
          مرض شرياني محيطي {طب}
          more ...
        • das Nerven- und periphere Nervensystem {ant.}
          الجهاز العصبي والمحيطي {تشريح}
          more ...
        • peripheres Nervensystem (n.) , {med.}
          الجهاز العصبي المحيطي {طب}
          more ...
        • Keine peripheren Ödeme {med.}
          لا يوجد استسقاء محيطي {طب}
          more ...
        • die Schaufensterkrankheit (n.) , {med.}
          مرض الشريان المحيطي {طب}
          more ...
        • die periphere arterielle Verschlusskrankheit (n.) , {med.}
          مرض شرياني محيطي {طب}
          more ...
        • periphere arterielle Verschlusskrankheit {med.}
          مرض الشريان المحيطي {طب}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • stellt mit Befriedigung fest, dass im Einklang mit Ziffer 30 der Resolution 50/27 der Generalversammlung vom 6. Dezember 1995 die regionalen Ausbildungszentren für Weltraumwissenschaft und -technik in Afrika mit Französisch beziehungsweise Englisch als Unterrichtssprache in Marokko beziehungsweise Nigeria sowie das Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Asien und im Pazifik und das Regionale Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Lateinamerika und der Karibik mit dem Sekretariats-Büro für Weltraumfragen ein Angliederungsabkommen geschlossen und ihre Ausbildungsprogramme im Jahr 2005 fortgesetzt haben;
          تلاحظ مع الارتياح أنه، وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 50/27 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995، دخل المركزان الإقليميان الأفريقيان لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، باللغة الفرنسية واللغة الإنكليزية، القائمان في المغرب ونيجيريا على التوالي، فضلا عن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، في اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة وواصلت جميع المراكز برامجها التعليمية في عام 2005؛
        • sowie unter Hinweis auf die Berichte des Generalsekretärs über das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Afrika, das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik und das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik,
          وإذ تشير أيضا إلى تقارير الأمين العام عن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
        • begrüßt es, dass Tokelau der Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur als assoziiertes Mitglied angehört, dass es vor kurzem als Mitglied in die Fischereiorganisation des Pazifikinsel-Forums aufgenommen wurde und dass es sich um den Beobachterstatus im Pazifikinsel-Forum und um die assoziierte Mitgliedschaft in der Südpazifischen Kommission für angewandte Geowissenschaft beworben hat;
          ترحب بانضمام توكيلاو إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة بوصفها عضوا منتسبا، وانضمامها مؤخرا كعضو إلى وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جزر المحيط الهادئ، وطلب منحها مركز المراقب في منتدى جزر المحيط الهادئ والعضوية المنتسبة في لجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجنوب المحيط الهادئ؛
        • stellt mit Befriedigung fest, dass im Einklang mit Ziffer 30 der Resolution 50/27 der Generalversammlung vom 6. Dezember 1995 die in Marokko und Nigeria ansässigen regionalen Ausbildungszentren für Weltraumwissenschaft und -technik in Afrika, mit Französisch beziehungsweise Englisch als Unterrichtssprache, sowie das Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Asien und im Pazifik und das Regionale Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik für Lateinamerika und die Karibik mit dem Büro für Weltraumfragen ein Angliederungsabkommen geschlossen und ihre Ausbildungsprogramme im Jahr 2007 fortgesetzt haben;
          تلاحظ مع الارتياح أن كلا من المركزين الإقليميين الأفريقيين لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، باللغة الفرنسية وباللغة الإنكليزية، الموجودين في المغرب ونيجيريا على التوالي، وكذلك مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، أبرم، وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 50/27 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995، اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي وأن هذه المراكز واصلت برامجها التعليمية في عام 2007؛
        • sowie unter Hinweis auf die Berichte des Generalsekretärs über das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Afrika, das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik und das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik,
          وإذ تشير أيضا إلى تقارير الأمين العام بشأن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في أفريقيا، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونـزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي،
        • stellt mit Befriedigung fest, dass im Einklang mit Ziffer 30 der Resolution 50/27 der Generalversammlung vom 6. Dezember 1995 die regionalen Ausbildungszentren für Weltraumwissenschaft und -technik in Afrika mit Französisch beziehungsweise Englisch als Unterrichtssprache in Marokko beziehungsweise Nigeria sowie das Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Asien und im Pazifik und das Regionale Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Lateinamerika und der Karibik ihre Ausbildungsprogramme im Jahr 2004 fortgesetzt haben, dass alle genannten regionalen Ausbildungszentren mit dem Sekretariats-Büro für Weltraumfragen ein Angliederungsabkommen geschlossen haben und dass das Büro der Regierung Jordaniens technische Unterstützung für die Errichtung des regionalen Ausbildungszentrums für Weltraumwissenschaft und -technik in Westasien gewährt;
          تلاحظ مع الارتياح أنه، وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 50/27 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995، واصل المركزان الإقليميان الأفريقيان لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، باللغة الفرنسية واللغة الإنكليزية، القائمان في المغرب ونيجيريا، على التوالي، فضلا عن مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي برامجها التعليمية في عام 2004، وأن جميع المراكز الإقليمية السالفة الذكر قد دخلت في اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، وأن هذا المكتب يقدم الدعم التقني إلى حكومة الأردن من أجـل إنشاء المركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في غرب آسيا؛
        • sowie unter Hinweis auf die Berichte des Generalsekretärs über das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Afrika14, das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden und Abrüstung in Asien und im Pazifik und das Regionalzentrum der Vereinten Nationen für Frieden, Abrüstung und Entwicklung in Lateinamerika und in der Karibik15,
          وإذ تشير أيضا إلى تقارير الأمين العام بشأن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا(14) ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(15)،
        • erkennt an, dass im Einklang mit Ziffer 30 ihrer Resolution 50/27 vom 6. Dezember 1995 die regionalen Ausbildungszentren für Weltraumwissenschaft und -technik in Afrika mit Französisch beziehungsweise Englisch als Unterrichtssprache in Marokko beziehungsweise Nigeria sowie das Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Asien und im Pazifik und das Regionale Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik für Lateinamerika und die Karibik mit dem Sekretariats-Büro für Weltraumfragen ein Angliederungsabkommen geschlossen und ihre Ausbildungsprogramme im Jahr 2008 fortgesetzt haben;
          تسلم بقيام كل من المركزين الإقليميين الأفريقيين لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، باللغة الفرنسية وباللغة الإنكليزية، الموجودين في المغرب ونيجيريا على التوالي وكذلك مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، وفقا للفقرة 30 من قرارها 50/27 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995، بإبرام اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة، وبقيام هذه المراكز بمواصلة برامجها التعليمية في عام 2008؛
        • Gewährung des Beobachterstatus in der Generalversammlung an die Kommission für den Indischen Ozean
          منح لجنة المحيط الهندي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
        • stellt mit Befriedigung fest, dass im Einklang mit Ziffer 30 der Resolution 50/27 der Generalversammlung vom 6. Dezember 1995 die regionalen Ausbildungszentren für Weltraumwissenschaft und -technik in Afrika mit Französisch beziehungsweise Englisch als Unterrichtssprache in Marokko beziehungsweise Nigeria sowie das Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Asien und im Pazifik und das Regionale Ausbildungszentrum für Weltraumwissenschaft und -technik in Lateinamerika und der Karibik mit dem Büro für Weltraumfragen ein Angliederungsabkommen geschlossen und ihre Ausbildungsprogramme im Jahr 2006 fortgesetzt haben;
          تلاحظ مع الارتياح أن كلا من المركزين الإقليميين الأفريقيين لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء، باللغة الفرنسية وباللغة الإنكليزية، الموجودين في المغرب ونيجيريا على التوالي، ومركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، والمركز الإقليمي لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي، قام، وفقا للفقرة 30 من قرار الجمعية العامة 50/27 المؤرخ 6 كانون الأول/ديسمبر 1995، بإبرام اتفاق انتساب مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي وأن هذه المراكز واصلت برامجها التعليمية في عام 2006؛
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)